Translation of "doppio del" in English


How to use "doppio del" in sentences:

Io ti chiedo, per onorare la memoria di Luz Benedict ti chiedo che tu dia a Jett Rink un assegno per il doppio del valore di quella terra.
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict I'm going to ask you to give one Jett Rink a check for twice the value of that land.
HO IL DOPPIO DEl METRI QUADRI CHE HA LEI.
I've got twice the square footage you have!
Se ce la fai, ti do il doppio del solito prezzo.
I'm gonna need this in 48 hours. I'll double your last price.
La mia maestra diceva che ero nato con il doppio del cervello, ma con metà cuore.
My first grade teacher said I was born with two helpings of brain but only half a helping of heart.
Col traffico e le strade a senso unico, mi ci vorrebbe il doppio del tempo.
With the traffic and one-way streets, it'd take me twice as long.
Si', senta, se ripete tutto quello che dico questa conversazione durera' il doppio del tempo.
My husband? Yeah, you see, if you're gonna repeat everything I say, this conversation's gonna take twice as long.
Ma e' il doppio del prezzo della Bentley.
This is twice as much as the Bentley.
L'avevo assicurato per il doppio del suo valore.
It was a shithole. I insured it for twice what it was worth.
Che e' il doppio del tempo da cui ci frequentiamo.
So I get to look forward to it for six months, which is twice as long as we've been dating.
Ti daremo il doppio del denaro e in più dei diamanti se il colpo di stato riesce.
We'll give you double the cash and more... in diamonds if the coup succeeds.
Senti, in questo modo possiamo sbrigare il doppio del lavoro e forse potresti pure finire in tempo per portare, ehm, la ragazza con la gonna a uno spettacolo.
Look, this way we can cover twice as much ground, and maybe you'll even get done in time to take, uh, skirt girl to a show.
A3968 Datasheet pdf - Driver doppio del motore del Pieno-Ponticello PWM con il freno - Allegro MicroSystems
A3422 Datasheet pdf - Hall-Effect Direction Detection Sensor - Allegro MicroSystems
Side-by-side Per coloro che desiderano il doppio del meglio.
For those who want twice as much of the best.
Vali il doppio del tizio che ho conosciuto a quel party dove mi ha trascinato.
You're twice the guy I met at the party she dragged me to.
La conta dei globuli bianchi e' il doppio del normale e non sono ancora riusciti a identificare la sorgente dell'infezione.
White blood cell count is twice normal, and they still can't identify the source of his infection.
Ha detto che dei tizi della Narcotici stavano marcando il territorio e non volevano che uno della buon costume gli rubasse il caso, quindi stava facendo il doppio del lavoro.
He said that guys from narcotics were being territorial and didn't want a guy from vice taking his collars, so he was doing twice the work.
Quando si confronta con una mela, che ha quattro volte le proteine, il doppio del carboidrati, tre volte il fosforo, cinque volte la vitamina A e il ferro, e due volte le altre vitamine e minerali.
When you compare it to an apple, it has four times the protein, twice the carbohydrate, three times the phosphorus磷, five times the vitamin A and iron, and twice the other vitamins and minerals.
ADP3419JRM-REEL Datasheet pdf - Il driver legato e ad alta tensione doppio del MOSFET con uscita inabilita - Analog Devices
AD7871KP-REEL Datasheet pdf - CMOS, Complete 14-Bit, Sampling ADC with Three Data Output Formats - Analog Devices
Se vai a processo, passerai il doppio del tempo in carcere.
Insist on a trial, and you'll spend twice as long in jail.
Posso caricare il doppio del peso di prima.
I can handle twice the load I used to.
Capitano, sei molto determinato, ma quest'uomo, anche se quasi morto, è forte il doppio del mio soldato migliore.
Captain, you are strong-willed... but this one, even half dead... he's twice as strong as my best fighter.
Dovrete combattere con il doppio del vigore al mattino.
You will have to fight with twice as much strength in the morning.
Io e Adrian ti avevamo assunto per scrostarci i bagni e adesso stai con un uomo che ha il doppio del nostro patrimonio.
Adrian and I hired you to scrub our toilets, and now you're with a man worth twice what we are.
Se abbassiamo il costo, abbassiamo la loro barriera d'ingresso, e raddoppiando la velocita', permettiamo loro di fare il doppio del lavoro.
If we lower the cost, we lower their barrier to entry, and by doubling the speed, we allow them to do twice as much.
Io poi, a mia volta, le acquisterei da te al doppio del prezzo di mercato.
I would, in turn, purchase them from you at twice the market value.
Perche' il ciclo della mia cabina dura il doppio del tuo?
Why does my tank's cycle take twice as long as yours?
Scommetto che in metà tempo riesco a caricare il doppio del ghiaccio di te.
Bet I can load twice the ice that you do in half the time.
Thunderbolt 2 ha il doppio del throughput, fornendo fino a 20 Gb/sec di larghezza di banda verso ogni dispositivo esterno.
Thunderbolt 2 delivers twice the throughput of Thunderbolt, providing up to 20 Gbps of bandwidth to each external device.
Quello era l'ordine doppio del tavolo nove, papa'.
That was a double order on table nine, pop.
Stamattina ho saputo che i proprietari di Oakworth stavano gia' parlando di vendere i nostri cavalli al doppio del prezzo che intendevano pagarci.
I learned this morning that the owners of Oakworth were already talking about selling our horses for twice the price they were going to pay us.
E grande il doppio del Wyoming.
It is twice the size of Wyoming.
Il dottor Dixon pagò quell'uomo il doppio del valore per quei due acri di terreno.
Dr. Dixon went and paid that farmer double for two of those acres.
Le paghero' il doppio del Suo onorario, per tutto il tempo necessario.
As for compensation, I'll pay you double your salary for as many months as it takes.
Ma ho parecchio lavoro e a me serve il doppio del tempo di una persona in perfetta salute per terminarlo.
Sadly, I have work to do, and it takes me twice as long as an able-bodied person to complete even the simplest task.
Il nostro salone con la tv è il doppio del vostro appartamento.
Our TV room is twice the size of your whole place.
Se Renly dovesse schierarsi dalla nostra parte... il nostro esercito sarebbe grande il doppio del loro.
If Renly sides with us, we'll outnumber them two to one.
Perche' ti ci vuole sempre il doppio del tempo per togliere l'armatura?
Why does it always take you twice as long to change out of your armour?
100.000, di piccolo taglio, il doppio del prezzo richiesto.
100, 000. Small bills. Double your asking price.
Il che è il doppio del tempo che l'uomo ha trascorso su questo pianeta.
That's twice as long as humans have been on this planet.
E passa sempre almeno il doppio del tempo prima che muoiano tutti.
And it isn't until twice as long that they're all dead.
Cosa succederebbe se poteste pagare il doppio del prezzo per passare i controlli ma attraverso una corsia preferenziale?
What would happen if you could actually pay twice as much money to cross the bridge, but go through a lane that's an express lane?
Una nazione come gli USA, quindi, serve negli scaffali e offre nei ristoranti circa il doppio del cibo che basterebbe a nutrire gli americani.
So a country like America has twice as much food on its shop shelves and in its restaurants than is actually required to feed the American people.
È il doppio del numero delle parole che ognuno di noi pronuncerà in tutta la vita.
That's twice as many numbers as words that each of us speaks in a lifetime.
È il doppio del budget nazionale per istruzione pubblica e salute.
That's twice the country's health and education budget combined.
Uno dei capireparto bianchi si fece avanti e disse, "Verrete pagati il doppio del salario di qualsiasi altro operaio del settore in questa regione ed è così che lavoriamo.
And one of the white foremen stepped forward and said, "You are being paid twice the wages of any other workers in this industry in this region and this is how we do business.
Non potrebbero neanche immaginare di comprarla per il doppio del prezzo quando, con un solo giro in città, potrebbero averla per la metà.
They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off.
Circa il doppio del PIL del Regno Unito, e presto anche di più, coniderato dove sta andando questo Paese.
This is about twice the GDP of the United Kingdom, soon will be more, considering where this country is going.
Presero dunque i nostri uomini questo dono e il doppio del denaro e anche Beniamino, partirono, scesero in Egitto e si presentarono a Giuseppe
And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.
0.87028002738953s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?